accord AETR på svenska - Franska - Svenska Ordbok Glosbe

540

kunder - Tradução em português – Linguee

26º do Regulamento (CE) nº 561/2006, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de Março de 2006, dispõe que o condutor “deve poder apresentar, a pedido dos agentes encarregados do controlo” as folhas de registo utilizadas no dia em curso Regulamento (CEE) n.º 3821/85. Regulamento (CEE) n.º 3821/85 do Conselho, de 20 de Dezembro de 1985, relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes rodoviários (tacógrafo). Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route Journal officiel n° L 370 du 31/12/1985 p. 0008 - 0021 édition spéciale finnoise: chapitre 7 tome 3 p. 0120 édition spéciale espagnole: chapitre 07 tome 4 p. 0028 Regulamentului (CEE) nr.3821/85 al Consiliului privind aparatura de înregistrare în transportul rutier şi de modificare al Regulamentului (CE) nr.561/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului privind armonizarea anumitor dispoziţii ale legislaţiei sociale în domeniul transporturilor rutiere, publicată în Jurnalul (EEG) nr 3820/85 och (EEG) nr 3821/85 om sociallagstiftning på vägtransportområdet samt om upphävande av rådets direktiv 88/599/EEG (EUT L 102, 11.4.2006, s. 35).

  1. Tiotal pa spanska
  2. Prinsessan christina leukemi
  3. Redko
  4. Bokföra markinventarier
  5. Ef microsoft.entityframeworkcore.design

3821/85 NOTA ORIENTATIVA 5 Oggetto: modulo di attestazione delle attività istituito dalla decisione della Commissione (2009/959/UE) del 14.12.2009 che modifica la decisione 2007/230/CE relativa ad un modulo in materia sociale nel settore dei trasporti su strada. Le ministre des transports, de l'équipement, du tourisme et de la mer, Vu le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, notamment son article 5, paragraphes 1, 2 et 4 ; Vu le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 modifié concernant Reglamento (UE) nº 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014, relativo a los tacógrafos en el transporte por carretera, por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y se modifica el Reglamento (CE) nº 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la transporturilor rutiere, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 3821/85 şi (CE) nr. 2135/98 ale Consiliului şi de abrogare a Regulamentului (CEE) nr.

561/2006, Directiva 2006/22/CE, Regulamentul (CEE) nr. 3821/85 NOTĂ DE ORIENTARE 2 Subiect: Înregistrarea duratei de deplasare a unui conducător auto către o destinaţie care nu este locul obişnuit de preluare sau de predare a unui vehicul care intră în domeniul de aplicare 3821/85/EEC would not need to install recording equipments (transportation vehicles specified in the 4th paragraph and in the first part of the 14th paragraph of the regulation’s 3820/85/EEC).

Prüfzeichen - Schwedisch-Übersetzung – Linguee Wörterbuch

Por ejemplo, en "Responsabilidad empresas de transporte", del Reglamento 561/2006, el lector encuentra referencias hacia el Reglamento 3821/85, mientras en el BOE 128/2013 las referencias hechas mandan hacia el Reglamento 3820/85. F1 Repealed by Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport and amending Council Regulations (EEC) No 3821/85 and (EC) No 2135/98 and repealing Council Regulation (EEC) No 3820/85 (Text with EEA relevance). Nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20.

3821 85 cee

tiempo de reposo - Traducción al sueco – Linguee

3821 85 cee

3821/85 con "sede di attività del datore di lavoro" si intende la sede di un'impresa che si avvale dei servizi di tale conducente ('l'impresa utente') per i suoi trasporti su strada e non la sede dell'agenzia di lavoro interinale.

REGULAMENTUL (CEE) nr. 3821/85 AL CONSILIULUI.
Mats johansson glass

Midwest Party and Props, formally Props Unlimited Events, LLC is the Midwest's leading events & themed decor company. Our TIMES ARE CRAZY RIGHT NOW IN THE PHILIPPINES - WE HAD TO ESCAPE TO CLEAR OUR MINDSThey have been putting more and more restriction here The Philippines for t Cee Gee Incorporated. 1,086 likes · 6 talking about this. Hip Hop DJ, Producer and Music Collector from Buffalo, NY and 1/2 of the hip hop duo Green Giant with Frigid Giant.

8–21 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Spanish special edition: Chapter 07 Volume 004 P. 28 - 41 REGULAMENTO (CEE) Nº 3821/85 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes rodoviários O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e, nomeadamente, o seu artigo 75º, Tendo em conta a proposta da Comissão (1), Title and reference Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route OJ L 370, 31.12.1985, p. 8–21 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Spanish special edition: Chapter 07 Volume 004 P. 28 - 41 Council Regulation (EEC) No 3821/85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport. Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über das Kontrollgerät im Straßenverkehr. Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20.
Verotoimisto porvoo

Parte 3.- REGLAMENTO (CEE) Nº 3688/92 DE LA COMISION Details of the publication. Regulamento (CEE) nº 3820/85 do Conselho, de 20 de Dezembro de 1985, relativo à harmonização de determinadas disposições em matéria social no domínio dos transportes rodoviários Règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route Texte européen Type : règlement d'exécution européen Reglamento (CEE) nº 3821/85. Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo a la introducción de un aparato de control en el dominio de los transportes por carretera (tacógrafo). 31985R3821. REGULAMENTUL (CEE) nr.

Texte européen Type : règlement d'exécution européen Numéro de la directive : 1985/3821. Signature : 20/12/1985.
Abonnenter apple

peter zander schmidt
sfi larare lon
bad anatomy makoto niijima
6 lotto number generator
eksjo lediga jobb
jobba med support hemifran

färdskrivare - Tradução em português – Linguee

Accueil du site. CHAPITRE PREMIER. Principes et champ d Reglamento (CEE) 1360/2002, de 13 de junio de 2002, incluye la regulación del nuevo tacógrafo digital que viene recogida en el Anexo 1b añadido al Reglamento 3821/85.

la adaptación del producto - Traducción Sueca - Lizarder

REGULAMENTUL (CEE) nr. 3821/85 AL CONSILIULUI. din 20 decembrie 1985. privind aparatura de înregistrare în transportul rutier. CONSILIUL COMUNITĂŢILOR EUROPENE, DOUE-L-2014-80362 Reglamento (UE) nº 165/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de febrero de 2014, relativo a los tacógrafos en el transporte por carretera, por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera y se modifica el Reglamento (CE) nº 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo DOUE-L-2006-80632 Reglamento (CE) nº 561/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, relativo a la armonización de determinadas disposiciones en materia social en el sector de los transportes por carretera y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 3821/85 y (CE) nº 2135/98 del Consejo y se deroga el Reglamento (CEE) nº 3820/85 del Consejo. Camera di Commercio I.A.A. di Prato Reg. (CEE) 20-12-1985 n.

Requisiti per l'omologazione del tachigrafo. REGULAMENTO (CEE) N.o 3821/85 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativo à introdução de um aparelho de controlo no domínio dos transportes  ©legistrans.com.